Friday, November 8, 2019

Catalog 58 Now Available

Our Italica Press Catalog 58 for Fall 2019 is now available and ready for download. It contains six new titles and our complete backlist.

This season’s new offering include New Italian Voices, translated and edited by Cinzia Sartini Blum and Deborah L. Contrada. This major new collection includes Italian writers from India and Syria, Eastern Europe, North and sub-Saharan Africa, Latin America, and Italy. This volume brings together a group of accomplished, award-winning authors of growing international acclaim.

We are pleased to announce the publication of the next volume in our Documentary History of Naples series. Volume editors Charlotte Nichols & James H. Mc Gregor present Renaissance Naples: A Documentary History 1400–1600. They offer the first comprehensive English-language collection of sources to treat the city of Naples from the end of the medieval to the early modern period. This book presents 169 readings in English translation drawn from historical, biographical, financial, literary, artistic, religious and cultural documents starting with the later Angevin dynasty and ending at the 17th century.

Eileen Gardiner also offers the next volume in her ongoing Hell-on-Line series of transcultural texts describing the infernal otherworld. Greek & Roman Hell: Visions, Tours and Descriptions of the Infernal Otherworld includes seventeen texts that range from epic poems by Homer and Virgil to plays by Aristophanes and Seneca, dialogues by Plato, satirical pieces by Lucian of Samosata, to novels and narrative poems. It provides a comprehensive overview of the nature of Greek and Roman hell.

Also new is The Miracles and Translatio of Saint James, books 2 and 3 of the Liber Sancti Jacobi. This presents a translation, with introduction, commentaries and notes by Thomas F. Coffey and Maryjane Dunn. This is the fourth of a projected five-volume series publishing modern English translations and commentary in our complete Compostela Project.   

Kiril Petkov brings us another important Mediterranean text with his From Cyprus to Lepanto, an annotated translation of the History of Giovanni Pietro Contarini. Written in Italian, Contarini’s account of the battle of Lepanto in 1571 and the events leading up to it offers a humanist historical narrative with keen and consistent reflections on the political philosophy of conflict in the context of the Ottoman-Catholic confrontation in the early modern Mediterranean. 

Finally, we’ve published another important title by Nobel Prize winning novelist Grazia Deledda: Ivy, translated from the Italian, with introduction, by Mary Ann Frese Witt and Martha Witt. Many consider Ivy to be Deledda’s best work, surpassing even Elias Portolu and Reeds in the Wind (Canne al vento). Here she deeply probes the misguided but altruistic motivation of a woman totally dependent on others who lack her own moral fortitude.


Saturday, November 2, 2019

New Italian Voices Published

We are happy to announce the publication of New Italian Voices, a major new collection of Italian writers from India and Syria, Eastern Europe, North and sub-Saharan Africa, Latin America, and Italy, edited and translated by Cinzia Sartini Blum and Deborah L. Contrada. They have brought together a group of accomplished, award-winning authors of growing international acclaim. New Italian Voices is an eclectic and vibrant collection of poetry, short stories, essays, theater, and prose by twenty authors from fifteen countries writing today in Italy, in Italian.   
Over the past three decades, Italy has become a destination for people driven from their homelands by economic, political, and cultural forces. The resulting demographic and social changes have largely been defined negatively by Italian media. Scaremongering headlines paint a picture of assault on the Italian coasts, a mass invasion disassociated from news about the labor market and linked instead to growing concerns about security.  
Excluded and objectified in political, legal, and media narratives, migrants challenge those discourses with literary narratives, and their new voices offer a variety of transnational experiences and transcultural sensibilities, exemplifying a broad range of themes and literary strategies. Please have a look at http://www.italicapress.com/index517.html!